Наивные авторы и злые редакторы

Знаете, авторы — особенно внештатники (т.е. те, кто на самом деле никогда не работали в редакции, но любят называть себя журналистами-фрилансерами) — порой оказываются очень наивными людьми. Вот как проявляется их наивность, которая доводит редакторов до психоза.

Присылает такой автор запрос: дескать, хочу писать для вас статьи, предложите мне тему — я попробую, вы ведь ничем не рискуете — а понравится текст, так опубликуете. ОК. Подбираем тему, составляем план — пиши, дорогой! И вот наступает час Х: автор присылает свой текст. Или лучше так: «свой» текст. Потому что редактор начинает читать и понимает — куски текста бессовестно натырены из интернета. Это просекается довольно быстро. Но люди в своей наивности даже предположить не могут, что кто-то — кроме них, конечно же, — умеет пользоваться поиском в интернете.
Не поверите, такие вот «натыренные» тексты присылают не только студенты последних курсов, но даже менеджеры среднего звена и директора по персоналу крупных компаний (я работаю в журнале по менеджменту — прим. авт.:-). Но последний случай меня поразил: 80% кусков из чужих статей мне недавно прислала владелица собственной консалтинговой фирмы, кандидат психологических наук… Мда, т.е. человек тырит, и не боится за свою репутацию? Наивность это — или что?

Ну и напоследок памятка автору о том, как у редактора могут зародиться сомнения в чистоте вашего текста:

1. Если текст составлен из разнородных по стилю абзацев. Попробуйте вставить в текст Зощенко кусок из Ильфа и Петрова и вы поймете, о чем я говорю. Разная стилистика, разные способы построения предложений, разный ритм текста — это все выдает «кусочный» плагиат. Отсюда совет: если уж тырите, то переписывайте все своими словами.

2. Правильные предложения. Знаете, очень немногие могут написать предложение, абсолютно верное с точки зрения грамматики, лексики, пунктуации, стилистики (и всего такого прочего). Так что когда в тексте попадается что-либо прекрасное, к которому «ни прибавить — ни отнять», у редактора тут же загорается стоп-сигнал. Стоп, да ведь над этим предложением явно поработал литературный редактор. А где литред — там и целая редакция, там и другой автор.

3. Непонятные слова, сложные обороты. Часто редактор сам не понимает смысла того или иного слова, фразы, написанной автором. Редактор лезет в «гугл», пытаясь прояснить для себя ситуацию. А там полный букет: и это слово, и все предложение, и везь абзац — оказывается, все это уже было кем-то написано и отредактировано. Тогда зачем я парюсь, теряю свое время?

В общем, не будьте наивными — пишите свои статьи сами.

Related posts:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.